strongs_greek's Dictionary Number: [σὺ]
4771
1 Original Word: 4771
2 Word Origin: σύ
3 Transliterated Word:
4 TDNT/TWOT Entry: su
5 Phonetic Spelling:
6 Part of Speech: soo
7 Strong's Definition: the person pronoun of the second person singular
8 Definition:
9 English:
0 Usage:
septuagint_greek_lexicon_new's Dictionary Number: [σὺ]
436
1 Original Word: σὺ
2 Word Origin: συ
3 Transliterated Word: sy
4 TDNT/TWOT Entry:
5 Phonetic Spelling:
6 Part of Speech:
7 Strong's Definition:
8 Definition:
9 English:
0 Usage:
phpBible_greek_lexicon's Dictionary Number: [σὺ]
4771
1 Original Word: σύ
2 Word Origin: the person pronoun of the second person singular
3 Transliterated Word: su
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: soo
6 Part of Speech:
- you
7 Strong's Definition: the person pronoun of the second person singular; thou:-- thou. See also [4571,]4571, [4671,]4671, [4675;]4675; and for the plural [5209,]5209, [5210,]5210, [5213,]5213, [5216.]5216.
8 Definition:
9 English: thou
0 Usage: thou
Susanna Theodotionis 1:43 σὺ ἐπίστασαι ὅτι ψευδῆ μου κατεμαρτύρησαν καὶ ἰδοὺ ἀποθνήσκω μὴ ποιήσασα μηδέν ὅν οὗτοι ἐπονηρεύσαντο κατʼ ἐμοῦ
sy epistasai hoti pseude mou katemartyresan kai idou apothnesko me poiesasa meden hon houtoi eponereusanto kat' emouSusanna Theodotionis 1 43
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? σὺ
sy ? ἐπίστασαι
epistasai about the times above after again-stasai/epi-stasai//about the times above after again/ἘΠΊΣΤΑΣΑΙ/ supervision-ai/epistas-ai/ai-epistas/supervision/ἘΠΊΣΤΑΣΑΙ/ΕΠΙΣΤΑΣΑΙ/ ? ὅτι
hoti as concerning that as though because/as concerning that as though because/ὍΤΙ/ that-hoti/que-hoti/hot-hoti/hoti-hot/that/que/che/when/while/as/if/quand/lorsque/après que/si/als/wenn/kun/automotrice/hitchhiking/ὍΤΙ/ΟΤΙ/ ? ψευδῆ
pseude lie-e/lie-e/pseud-e/e-pseud/lie/lie/tag/lisp/lisp/zinc/false/label/false/byname/byword/apostle/epithet/moniker/pseudo-/to-name/ΨΕΥΔῆ/ lisp-pseude/zézayer-pseude/pseud-pseude/pseude-pseud/lisp/zézayer/zozoter/lispeln/lisp/zézaiement/zinc/sink/zinc/Zink/zink/tsink/zinko/zinko/sinc/zinc/ΨΕΥΔῆ/ΨΕΥΔη/ ? μου
mou I me mine own my/I me mine own my/ΜΟΥ/ Moscow-mou/Moscou-mou/mo-mou/mou-mo/Moscow/Moscou/Mát-xcơ-va/Moskva/Moscou/Moskau/Moskva/מוסקבה/Moskvo/Moskva/Moskva/Moskwa/Moscova/Moscú/Mosca/Moscou/ΜΟΥ/ΜΟΥ/ ? κατεμαρτύρησαν
katemartyresan calm-martyresan/head-martyresan/kate-martyresan/martyresan-kate/calm/head/down/know/head/still/lower/pacify/soothe/humour/direct/occupy/alight/frozen/ruined/appease/ΚΑΤΕΜΑΡΤΎΡΗΣΑΝ/ direction-resan/direction-resan/kate-resan/resan-kate/direction/direction/kierunek/head/descend/alight/descendre/bagne/punlaborejo/head/direct/diriger/aiguiller/לכוון/take down/lower/ΚΑΤΕΜΑΡΤΎΡΗΣΑΝ/ΚΑΤΕΜΑΡΤΥΡΗΣΑΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἰδοὺ
idou behold lo see/behold lo see/ἸΔΟῪ/ hic Rhodus, hic salta-y/ido-y/y-ido/hic Rhodus, hic salta/ἸΔΟῪ/ΙΔΟΥ/ ? ἀποθνήσκω
apothnesko be dead death die lie a dying be s/be dead death die lie a dying be s/ἈΠΟΘΝΉΣΚΩ/ save-nesko/save-nesko/apoth-nesko/nesko-apoth/save/save/store/saved/stock/hoard/amass/stored/reduct/saving/hoarded/hoarder/storage/storing/storage/recovery/ἈΠΟΘΝΉΣΚΩ/ΑΠΟΘΝΗΣΚΩ/ ? μὴ
me not/do not/don't/non/ne/ne/non/ΜῊ/ ? ποιήσασα
poiesasa poetry-lift/poetry-asa/poies-asa/asa-poies/poetry/ΠΟΙΉΣΑΣΑ/ poetry-iesasa/poësie-iesasa/poies-iesasa/iesasa-poies/poetry/poësie/poesía/jarawi/şeir/སྙན་ངག/sei/olerkigintza/powezeye/thơ/barzhoniezh/poezija/poésie/poesía/דיכטונג/ewì/ΠΟΙΉΣΑΣΑ/ΠΟΙΗΣΑΣΑ/ ? μηδέν
meden neither nor yet no not once so-n/mede-n//neither nor yet no not once so/ΜΗΔῈΝ/ zero-n/zero-n/mede-n/n-mede/zero/zero/abase/Medea/nought/excess/nihilism/zero tolerance/ΜΗΔῈΝ/ΜΗΔΕΝ/ ? ὅν
hon being/être/ser/essere/istota/ὋΝ/ ? οὗτοι
houtoi utopia-i/utopian-i/houto-i/i-houto/utopia/utopian/utopian/utopianly/pipe dream/ΟὟΤΟΊ/ utopian-houtoi/utopian-houtoi/houto-houtoi/houtoi-houto/utopian/utopian/utopiste/utopia/pipe dream/utopie/Utopie/utopi/utopio/utopia/utopia/utopie/utopia/utopia/utopie/utopia/ΟὟΤΟΊ/ΟΥΤΟΙ/ ? ἐπονηρεύσαντο
eponereusanto EPONite-ereusanto/epon-ereusanto/ereusanto-epon/EPONite/ἘΠΟΝΗΡΕΎΣΑΝΤΟ/ surnommer-santo/EPONite-santo/epon-santo/santo-epon/surnommer/EPONite/ἘΠΟΝΗΡΕΎΣΑΝΤΟ/ΕΠΟΝΗΡΕΥΣΑΝΤΟ/ ? κατʼ
kat' ?-'/pee-'/kat-'/'-kat/?/pee/nod/pan/red/spy/end/tar/log/kid/spy/kid/dip/put/set/plan/ΚΑΤʼ/ freezer-kat'/congélateur-kat'/kat-kat'/kat'-kat/freezer/congélateur/congelador/pakastin/αἴξ/goat/keçi/crapa/ahuntz/koza/jarac/gavr/gabhar/cabra doméstica/chèvre/Ziege/ΚΑΤʼ/ΚΑΤʼ/ ? ἐμοῦ
emou me mine my/me mine my/ἘΜΟῦ/ emu-y/emoji-y/emo-y/y-emo/emu/emoji/ἘΜΟῦ/ΕΜΟυ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame